i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 453.9
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 453.9 (TX 19.12.2012, TR )
§ 1
§ 2
§ 3'
Kol.
§ 1
1
--
[
nu
N
]
A4
ZÚ
NA
4
-an
GIŠ
ḪAŠḪUR
ḫar
[
mi
]
1
A
Vs. 1
[
nu
N
]
A4
ZÚ
NA
4
-an
GIŠ
ḪAŠḪUR
ḫar
[
-mi
2
--
[
...
ant
]
uḫši
alwanzini
N
[
A4
ZÚ
...
]
2
A
Vs. 1
...
]
Vs. 2
[
an-t
]
u-uḫ-ši
al-wa-an-zi-ni
N
[
A4
ZÚ
...
3
--
[
nu
kiššan
memaḫḫi
(
?
)
]
3
A
Vs. 2
…
]
4
--
[
…
]
IŠTU
GIŠ
ḪAŠḪUR
ZU
9
-ŠU
da
[
nza
ēšdu
]
4
A
Vs. 2
[
...
]
Vs. 3
IŠ-TU
GIŠ
ḪAŠḪUR
ZU
9
-ŠU
da-a
[
n-
...
5
--
[
...
]
walḫanza
ēšdu
5
A
Vs. 3
...
]
Vs. 4
wa-al-ḫa-an-za
e-eš-du
6
--
nu
9
[
ÚR
ḪI.A
…
]
6
A
Vs. 4
nu
9
[
...
]
7
--
nu
GIŠ
KAK
URUDU
daḫḫi
7
A
Vs. 5
nu
GIŠ
KAK
URUDU
da-aḫ-ḫi
8
--
nu
ki
[
ššan
memaḫḫi
]
8
A
Vs. 5
nu
ki-i
[
š-
...
9
--
[
…
]
GESTU
ḪI.A
-an
idālauwanz
[
a
...
]
9
A
Vs. 5
...
]
Vs. 6
GESTU
ḪI.A
-an
i-da-a-la-u-wa-an-z
[
a
?
...
10
--
[
...
]
GIŠ
ḫarippaš
wa
[
l-
...
]
10
A
Vs. 6
...
]
Vs. 7
GIŠ
ḫa-ri-ip-pa-aš
wa-a
[
l-
...
]
¬¬¬
Editio ultima:
Textus
19.12.2012;
Traductionis